TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 12:7-12

Konteks
12:7 Both you and your families 1  must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 2  has blessed you. 12:8 You must not do like we are doing here today, with everyone 3  doing what seems best to him, 12:9 for you have not yet come to the final stop 4  and inheritance the Lord your God is giving you. 12:10 When you do go across the Jordan River 5  and settle in the land he 6  is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety. 7  12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 8  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 9  and all your choice votive offerings which you devote to him. 10  12:12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 11  (since they have no allotment or inheritance with you). 12 

Ulangan 16:11

Konteks
16:11 You shall rejoice before him 13  – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 14  the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.

Ulangan 32:13-15

Konteks

32:13 He enabled him 15  to travel over the high terrain of the land,

and he ate of the produce of the fields.

He provided honey for him from the cliffs, 16 

and olive oil 17  from the hardest of 18  rocks, 19 

32:14 butter from the herd

and milk from the flock,

along with the fat of lambs,

rams and goats of Bashan,

along with the best of the kernels of wheat;

and from the juice of grapes you drank wine.

Israel’s Rebellion

32:15 But Jeshurun 20  became fat and kicked,

you 21  got fat, thick, and stuffed!

Then he deserted the God who made him,

and treated the Rock who saved him with contempt.

Nehemia 9:35

Konteks
9:35 Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible 22  goodness that you had lavished 23  on them in the spacious and fertile land you had set 24  before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.

Nehemia 9:1

Konteks
The People Acknowledge Their Sin before God

9:1 On the twenty-fourth day of this same month the Israelites assembled; they were fasting and wearing sackcloth, their heads covered with dust.

Titus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 25  a slave 26  of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith 27  of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:7]  1 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.

[12:7]  2 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:8]  3 tn Heb “a man.”

[12:9]  4 tn Heb “rest.”

[12:10]  5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[12:10]  6 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:10]  7 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.

[12:11]  8 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  9 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  10 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:12]  11 tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”

[12:12]  12 sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.

[16:11]  13 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:11]  14 tn Heb “gates.”

[32:13]  15 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.

[32:13]  16 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”

[32:13]  17 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.

[32:13]  18 tn Heb “flinty.”

[32:13]  19 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”

[32:15]  20 tn To make the continuity of the referent clear, some English versions substitute “Jacob” here (NAB, NRSV) while others replace “Jeshurun” with “Israel” (NCV, CEV, NLT) or “the Lord’s people” (TEV).

[32:15]  sn Jeshurun is a term of affection derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). Here it speaks of Israel “in an ideal situation, with its ‘uprightness’ due more to God’s help than his own efforts” (M. Mulder, TDOT 6:475).

[32:15]  21 tc The LXX reads the third person masculine singular (“he”) for the MT second person masculine singular (“you”), but such alterations are unnecessary in Hebrew poetic texts where subjects fluctuate frequently and without warning.

[9:35]  22 tn Heb “great.”

[9:35]  23 tn Heb “given them.”

[9:35]  24 tn Heb “given.”

[1:1]  25 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  26 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”

[1:1]  27 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA